Опубликовано в Gazeta.Ru от 21-05-1999 (Выпуск No 054)
Оригинал: http://gazeta.ru/knigi/21-05-1999_obzor.htm


Иван Давыдов, Денис Бычихин
Русский Журнал, <ivand@russ.ru>
Семь книжных новинок недели

Ролан Барт. Фрагменты речи влюбленного. Пер. с фр. В.Лапицкого. - М.: Ad Marginem, 1999. - 432 с.; тираж не указан; коллекция "Философия по краям"; ISBN 5-93321-002-1.

Ролан Барт Несмотря на то, что мода на французов в столицах нашей родины уже прошла, а до окраин так и не добралась, выход новой (новой в России, естественно) книги Барта - это все-таки настоящее событие. Жанр большинства книг французского мыслителя трудноопределим. Уже в первой - "Мифологиях" - глубокие обобщения соседствуют с эффектными жанровыми зарисовками, буквально вынуждая читателя получать то самое "удовольствие от текста", которому впоследствии Барт посвятит великолепное эссе. То же можно сказать и о других его книгах, но особенно выделяются здесь последние работы - "Темная камера" и "Фрагменты речи влюбленного".

"Фрагменты", посвященные анализу языка любви, одновременно представляют собой и своеобразный филологический роман, наделенный, как и полагается, сюжетом со словами в роли героев, и развернутое признание в любви - к книгам, потому что Барт, как всегда, говорит о книгах, самых разных, от Гете до Сартра. Кроме того, поклонники Сергея Зенкина найдут в книге его вступительную статью, по объему не сильно уступающую тексту самого Барта.


Петр Вайль. Гений места. - М.: Издательство Независимая Газета, 1999. - 488 с.; тираж 5000 экз.; серия "Эссеистика"; ISBN 5-86712-056-2.

Петр Вайль Эссе Вайля из цикла "Гений места", долгое время печатавшиеся в "Иностранной литературе", наконец изданы отдельной книгой, и к чести "Независимой газеты" стоит сказать - изданы великолепно.

Те, кто читал статьи в журнале, помнят: это длинное путешествие из Америки в Америку через Европу, Турцию и Японию. Но "Гений места" - не очередные письма русского путешественника, скорее - дневник паломничества к "культовым местам" европейской цивилизации. Каждый из описываемых городов - не просто город, а город, где жили и творили великие мастера литературы, живописи, кино. Не раз говорилось, что с тех пор, как Вайль и Генис не пишут вместе, каждый из них стал писать чуть менее легко. Пожалуй, это верно, но в противовес проявившему склонность к аналитике и культурологическом обобщениям Генису Вайль по-прежнему остается прежде всего рассказчиком историй, происшедших с ним и с его героями - среди которых Петроний, Андерсен, Джойс и многие другие - в разных городах Старого и Нового Света.


Аделаида Герцык. София Парнок. Поликсена Соловьева. Черубина де Габриак. Sub Rosa. - М.: Эллис Лак, 1999. - 768 с.; тираж 7000 экз.; ISBN 5-88889-038-3.

Аделаида Герцык и др. Издание включает произведения четырех представительниц поэзии Серебряного века: Аделаиды Герцык, Софии Парнок, Поликсены Соловьевой и Черубины де Габриак. Принцип, благодаря которому оказались объединены именно эти четыре имени, сформулирован во вступительной статье: "...Это поэты, чьи тексты на сегодня малодоступны читателю, либо вовсе неизвестны. Выбрать именно этих четырех поэтов, разных и по характеру творчества и по степени дарования, составители сочли возможным: в поэзии есть не определяемые словесно живые токи притяжения и отталкивания, которые ощущаются интуитивно, но безошибочно".

Издание снабжено подробной вступительной статьей, посвященной жизни и творчеству каждой поэтессы, а также архивными фотографиями, некоторые из которых публикуются впервые.


Луиш де Камоэнс. Сонеты. Лузиады. Пер. с порт. - М.: ЭКСМО-Пресс, 1999. - 480 с.; тираж 10 000 экз.; серия "Домашняя библиотека поэзии"; ISBN 5-0402514-9.

Луиш де Камоэнс Несмотря на то, что Камоэнс за последние двести лет не раз переводился на русский и время от времени издавался (последний раз, кажется, в серии "Литературные памятники", до этого - в составе одного из сборников "Библиотеки всемирной литературы"), он больше известен даже не в связи с упоминанием в "Сонете" Пушкина ("Суровый Дант не презирал сонета", а дальше - про Петрарку, Шекспира и Камоэнса), а по фильму "Покровские ворота". Там Костик вкратце пересказывает медсестре Людочке его печальную судьбу. Судьба действительно заслуживает внимания - блестящая карьера придворного, закончившаяся полным крахом, затем - скитания, битвы, ранения, служба в Китае, казавшемся европейцам краем земли, и нищая старость.

Неудивительно, что сонеты, принесшие поэту славу (впрочем, не при жизни), полны "скорбных мыслей". Критики предпочитают мрачной лирике - его "Лузиады" (эпическую поэму, посвященную путешествию Васко да Гамы, португальскую "Одиссею"). В изданную довольно обширным тиражом книгу вошло то и другое, так что читатели имеют возможность сравнить. Правда, платой за массовость стало полное отсутствие комментариев и какого-либо справочного аппарата.


Маргинальное искусство. - М.: Издательство Московского университета, 1999. - 160 с.; тираж 1000 экз.; ISBN 5-211-04066-Х.

Маргинальное искусство Книга представляет собой сборник статей, посвященных проблеме маргинального искусства - искусства, "о котором сразу можно сказать, что в нем все не так". К числу создателей маргинального искусства относят две масштабные социальные группы: во-первых, художников-аутсайдеров из тех, кто либо изолирован от общества, либо живет на периферии общественных интересов, либо попросту забыт обществом (душевнобольные, заключенные, беспризорники, "отшельники" и старики). Во-вторых, это те, кто формально не изолирован от общества, но по манере творчества близок аутсайдерам (дети, примитивы и наивы). Материалы сборника посвящены анализу творчества каждой из этих групп, а также анализу формирующихся в этих группах субкультур. Одной из основных составляющих маргинального искусства называется творчество вне эстетических и художественных норм.

Особенную ценность сборнику придает тот факт, что перед нами первое в истории отечественной эстетики теоретическое исследование феномена маргинального искусства во всем разнообразии его проявлений. В Европе маргинальным искусством занимаются с 20-х годов. Там же введен обычно используемый для его обозначения термин - ар-брют. Именно так называется книга М.Тевоза (ученика Дебюффе) - наиболее интересная из переведенных на сегодняшний день на русский язык работ по этой теме.

Приятно, что и у нас наконец есть возможность ознакомиться с исследованиями подобной проблематики на материале творчества отечественных представителей ар-брюта.


Поэзия русского футуризма. - СПб.: Гуманитарное агентство "Академический проект", 1999. - 752 с.; тираж 3000 экз.; серия "Новая библиотека поэта"; ISBN 5-7331-0132-6.

Поэзия русского футуризма О русском футуризме написано и сказано немало. Он давно уже стал классической вехой русской литературы. Поэтому весьма характерно, что книга "Поэзия русского футуризма" выпущена в серии "Новая библиотека поэта" издательства "Академический проект". Отличие этого издания - именно в академической добротности. Авторы - их более 50 - распределены по принадлежности к тем или иным внутрифутуристическим объединениям ("Гилея", "Лирень", "Центрифуга", "41", эгофутуристы). Тексты многих из них не перепечатывались с 1910 - 1920-х гг. Кроме того, в сборнике воспроизведены оригинальные издания Хлебникова ("Ночь в Галиции"), Маяковского ("Владимир Маяковский"), выполненные П.Филоновым и Д. и В. Бурлюками, опубликован полный текст оперы А.Крученых "Победа над солнцем". В сборник включены также поэтические произведения художника П.Филонова, филологов Р.Якобсона и В.Шкловского.

В приложении к изданию публикуются манифесты и программные тексты русских футуристов.


Егор Радов. Дневник клона. - М.: ФИШЕР, 1999. - 52 с.; тираж не указан; ISBN 5-7588-0420-7.

Егор Радов В сборнике представлены три новых произведения известного многим писателя Егора Радова: "Один день в раю", "Сны ленивца", "Дневник клона". Поклонники творчества автора и постмодернизма в целом найдут в этих текстах и иронию, и скрытые цитаты, и последовательно воплощаемые методы деконструкции с легким оттенком брутальности.

Остальным, возможно, будет просто интересно.

Закажите рецензию на понравившуюся вам книгу!

Пишите нам: info@gazeta.ru
Copyright © Gazeta.Ru
RRU_Network
При перепечатке и цитировании ссылка на источник с указанием автора обязательна. Перепечатка без ссылки и упоминания имени автора является нарушением российского и международного законодательства, а также большим свинством.