Опубликовано в Gazeta.Ru от 31-03-1999 (Выпуск No 022)
Оригинал: http://gazeta.ru/pressa/31-03-1999_hoffman.htm


Дэвид Хоффман, "Вашингтон Пост", перевод В. Сонькина, <vs@cityline.ru>
Московский корреспондент "Вашингтон Пост" беседует с американскими читателями о России

Дэвид Хоффман - руководитель московского бюро газеты "Вашингтон Пост". 30 марта он обсудил с читателями Россию и ее место в меняющемся мире.

Хоффман пишет о России и бывшем СССР с 1995 года. Он лауреат ряда престижных премий. Особый резонанс вызвала серия его статей о наследии военно-промышленного комплекса России в эпоху после завершения "холодной войны".

Ферфакс, штат Виргиния: Если переговоры между Примаковым и Милошевичем зайдут в тупик, может ли Россия придти на помощь Сербии - если не в военном плане, то хотя бы поставками оружия или как-то иначе?

Дэвид Хоффман: В среде российских поставщиков вооружения есть люди, которые хотели бы прийти им на помощь, однако вряд ли это уже произошло. В течение последних дней было много шапкозакидательных предложений. Только сегодня прошло сообщение, что русские испытали новую ракетную батарею класса "земля-воздух", которая может сбить все что угодно. О нынешнем конфликте не упоминалось, но общая идея ясна насквозь.

Арлингтон, Виргиния: Многие авторы упоминали о сильных связях России и Сербии. Есть ли действительно какое-то чувство славянского братства, которое связывает русских с сербами?

Д.Х.: Хороший вопрос. По моему опыту, нынешние настроения в России диктуются не славянским братством. Скорее, дело в НАТО. Русские помнят заявления, делавшиеся несколько лет назад, в ходе расширения альянса - о том, что речь идет о сотрудничестве, о чисто оборонном союзе и т.п. Многие чувствуют себя обманутыми - это как бы не тот блок НАТО, с которым они подписали соглашение. Симпатия к славянским братьям стоит на втором месте, и я думаю, она менее распространена, чем отрицательное отношение к НАТО.

Александрия, Виргиния: Что такое "новое секретное оружие" НАТО, о котором говорят русские?

Д.Х.: Русские намекают, что речь идет о электромагнитной импульсной бомбе, которая выводит из строя радиосвязь. В годы холодной войны они были очень обеспокоены таким способом подготовки к ядерному удару. Сейчас эмоции накалены, сложно сказать, сколько в таких утверждениях правды. У русских якобы есть и свои новые виды оружия; недавно я читал отчет о новом самолете, который прячется от радаров при помощи какого-то плазменного хвоста. Подтверждений не было.

Уолдорф, Мериленд: Влияет ли на международный престиж России тот факт, что Ельцин слишком слаб, чтобы удерживать власть, и что мало кто из западных лидеров сейчас воспринимают его всерьез?

Д.Х.: Не только международный престиж, но и во внутренних делах это становится большой проблемой. Страна во многих отношениях осталась без лидера, а Конституция 1993 года предполагает наличие сверхсильной президентской власти. Русский институт президентства - это как мощный спортивный автомобиль, который катится вниз по горному шоссе, а водитель почти не в состоянии им управлять. Пока что обошлось без аварий, но это только пока...

Колледж Парк, Мериленд: Есть мнение, что русское правительство собирается использовать косовский кризис, чтобы отвлечь внимание населения от внутренних экономических проблем и начать новую "холодную войну" против США. Как вы думаете, эти рассуждения имеют под собой почву?

Д.Х.: Это попытка поставить телегу впереди лошади. Экономические проблемы реальны. Они огромны. От них нельзя "отвлечь". Если бы вы спросили, не потеснили ли антизападные настроения новости на печальные экономические темы, я сказал бы - да, на время. Но экономические вопросы слишком важны, слишком вездесущи, чтобы от них можно было надолго отойти.

Кейп-Мей, Нью-Джерси: Насколько серьезный ущерб нанесли события в Косове американско-российским отношениям? Похоже, что наши отношения с Россией ухудшились до того, что мы либо игнорируем, либо отрицаем все, что там происходит.

Д.Х.: На самом деле отношения ухудшаются уже давно. Идет медленный распад. Я не могу судить о длительности, но дело зашло довольно далеко. Возьмите договор ОСВ-2. Для России он полезнее, чем для США, но, с другой стороны, он означает уменьшение числа боеголовок и дальнейшее снижение потенциала. Каждый раз, когда договор был на грани ратификации в Думе, внешние события - Ирак, а теперь Югославия - сбрасывали его с повестки дня.

Бетесда, Мериленд: Каковы отношения между российским правительством и Чечней после фактического обретения сепаратистами независимости в 1996 году? Может ли тамошнее правительство рухнуть? Как вы думаете, пойдет ли Россия на риск еще одной войны в Чечне?

Д.Х.: Отношения между Россией и Чечней можно назвать в лучем случае беспокойными. В Чечне постоянно происходят похищения, и в экономическом смысле это бездонная дыра. Я не думаю, что русские пойдут на новую войну, и, по-моему, полезно посмотреть на ту роль, которую сыграла авиация на ранней стадии войны с Чечней. Бомбардировки разрушили массу зданий и убили кучу людей, но практически никак не способствовали обузданию чеченских боевиков.

Вашингтон, Округ Колумбия: Вы раньше говорили, что Запад не уделяет России достаточного внимания после окончания холодной войны. Если принять это за факт, есть ли в этом элемент унижения России, в свете того, что Россия ведет свою внешнюю политику без того багажа страха и уважения, которым она обладала? Пытаются ли они доказать, например в случае с Косово, что у страны до сих пор есть мощь, несмотря на очевидный упадок?

Д.Х.: Да, они пытаются изобразить себя сильной державой. У них уже нет того мирового влияния, как раньше, и из-за этого возникают несбалансированные, преувеличенные ожидания, равно как и унижение. Посмотрите: за день до бомбардировок Ельцин говорит: пожалуйста, не надо. И его игнорируют. Однако пока что русские больше говорят, чем делают. Пока не ясно, что принесет миссия Примакова, но основная их реакция сводится к речам.

Фэрфакс, Виргиния: Русское правительство и военные готовы к Проблеме 2000 года? Безопасны ли их ядерные вооружения?

Д.Х.: Нет. Похоже, что самая серьезная опасность - это их системы раннего предупреждения.

Вудбридж, Виргиния: Каковы тенденции относительно западных фирм, работающих в России? Есть ли там западные бизнесмены, которые надеются на прибыль?

Д.Х.: Некоторые фирмы хотят остаться. Однако тенденции грустные. Я могу привести длинный список тех, кто недавно уехал. Многие производители товаров широкого потребления не выдержали. Нефть и газ тоже не на подъеме, хотя недавно принятые законы могли бы сделать этот бизнес выгодным. В области ценных бумаг между западными инвесторами и русскими собственниками идет постоянная борьба.

Стокгольм, Швеция: Мудро ли поступает НАТО, отбрасывая в сторону русских, когда они слабы? Нет ли большого риска, что когда Западу понадобится помощь России, она не захочет сотрудничать? Кто-нибудь в НАТО мог бы посмотреть на карту и увидеть, какое пространство занимает Россия.

Д.Х.: Речь не только о НАТО - а Запад в целом? А США? Я думаю, что Россия в последние дни прошла некоторый поворотный пункт в своих отношениях с Западом. Рассчитывать на их помощь будет труднее. Однако это не первый кризис, в котором Запад отворачивался от России.

Вашингтон, Округ Колумбия: Меня беспокоит ваше сравнение России с автомобилем, вышедшим из-под контроля. Может ли какой-нибудь психованный русский или украинский генерал или раздосадованный расчет ракетной части выпустить по США ядерную бомбу?

Д.Х.: Полной уверенности быть не может. Мы уже видели страшные свидетельства того, что может произойти. В прошлом году матрос подводной лодки убил восьмерых товарищей и заперся в торпедном отсеке... жены ракетчиков на сибирской базе заблокировали дорогу, и техники не могли пройти к ракетам, потому что им не платят... и так далее.

Чикаго, Иллинойс: Я поражен русской реакцией на политику НАТО. На днях я читал интервью с бабушкой из Петербурга, и она говорит, что плакала всю ночь после начала атаки, потому что боялась, что ее внуков - в России - теперь убьют на войне. Можно ли считать эту реакцию неожиданной? Если нет, почему русские видят ситуацию в таких мрачных тонах?

Д.Х.: Я думаю, ваше описание довольно верно. Отчасти это реакция на Чечню. Это была жестокая, ужасная война. Здесь есть мощное сопротивление любой вовлеченности в военные действия. Я осмелюсь сказать, что дело не только в Чечне, но и в памяти - как в случае с бабушкой - о миллионах павших в прежних войнах.

Арлингтон, Виргиния: Нынешний косовский конфликт - последний в серии региональных конфликтов после холодной войны, в которые ввязались США. Если считать постоянную войну с Ираком, США сейчас воюет на два фронта - это давняя цель Пентагона. Значат ли эти перемены, что США теперь единственная настоящая сверхдержава, которая задвинула Россию на будущее на второстепенное положение?

Д.Х.: Я не военный аналитик и не историк, однако, по-моему, довольно очевидно, что место России в мире изменилось. У некоторых крупных американских корпорациях доходы за второй квартал превысят госбюджет России. России придется восстанавливать утраченный потенциал на протяжении долгих лет. Это не Советский Союз. Да, это ядерная сверхдержава; но ее роль в мировой экономике невелика.

Арлингтон, Виргиния: Президент Борис Ельцин болен. Правительство погрязло в коррупции. Экономика в упадке. Как справляются с этими проблемами молодые люди, будущие лидеры? Есть ли в России утечка мозгов - бегство молодых интеллектуалов из страны в поисках лучших возможностей за границей?

Д.Х.: Мне кажется, что молодое поколение справляется со сложностями неплохо, если учитывать масштаб проблем, которые достались им в наследстов. Несмотря на все проблемы России, у нее есть великий дар - тихое терпение народа. Я надеюсь, что оно не иссякнет прежде, чем некоторые из нынешних молодых получат возможность управлять страной.

Айдахо: Как по-вашему, русским совсем ничего не светит?

Д.Х.: В сравнении с кем?

Вашингтон, Округ Колумбия: Сообщают, что в России один из самых высоких показателей по заболеваемости туберкулезом, и что уровень зараженности в тюрьмах опасно высок. Как отреагировало российское правительство на этот кризис - в плане финансирования и просвещения?

Д.Х.: Плохо отреагировало, судя по высказываниям западных экспертов на эту тему. Одна из самых больших трагедий последних лет - это крах государственного здравоохранения. Потом - экология. И конверсия. А, да, и образование. И так далее и тому подобное. Очень тяжело видеть, как страна скатывается вниз. Во многих смыслах, Россия становится страной третьего мира.

Питтсбург, Пенсильвания: Кто будет следующим русским президентом?

Д.Х.: Основные соискатели на сегодняшний день - это Евгений Примаков, который является официальной заменой президента в качестве премьер-министра; мэр Лужков, которому не так просто развернуть общенациональную кампанию; Геннадий Зюганов, участвовавший и в прошлых выборах, лидер коммунистов; Григорий Явлинский, лидер партии "Яблоко"; Александр Лебедь, губернатор Красноярска. Московская элита, похоже, считает, что речь идет о соревновании между Примаковым и Лужковым. Однако многое зависит от времени, когда состоятся выборы. У обоих сейчас куча дел.

Вашингтон, Округ Колумбия: Когда русские столкнулись с мятежом в Чечне, их ответ был - подавление восстания силой. Можно ли доверять Примакову и надеяться, что он предложит сербам поступить в Косово как-то иначе?

Д.Х.: Постойте, но русские только хотели подавить восстание силой, на самом деле война подавила обе стороны. Не слишком хорошая стратегия успеха.

Нью-Орлеан, Луизиана: Россия, конечно, не та сверхдержава, какой был СССР. Кажется ли вам, что она снова станет ею в течение ближайших десятилетий? Если это так, приведет ли это к новой холодной войне?

Д.Х.: Я не провидец. Я не знаю, что произойдет. Одно сейчас очевидно: России понадобится гораздо больше, чем семь лет, чтобы стать рыночной и демократической страной. А было множество энтузиастов, которые верили в то, что это может случиться в течение года или пары лет.

Оттава, Канада: Есть ли у русских эмоциональная или историческая привязанность к сербам, или историческую связь просто эксплуатируют политики для собственной выгоды?

Д.Х.: Эксплуатируют? Здесь? Политики? Боже сохрани.

Вашингтон, Округ Колумбия: Почему вы ненавидите Россию?

Д.Х.: Думаете, именно это меня и влечет в грязь, в температуру ниже нуля, в реки, загрязненные плутонием, в зоны военных действий, в прокуренные до синевы комнаты? Вы просто спятили. Никто не делает такого из ненависти. Россия - один из великих журналистских и исторических центров нашей планеты.

Пишите нам: info@gazeta.ru
Copyright © Gazeta.Ru
RRU_Network
При перепечатке и цитировании ссылка на источник с указанием автора обязательна. Перепечатка без ссылки и упоминания имени автора является нарушением российского и международного законодательства, а также большим свинством.